5 σκέψεις κατά την τοπικοποίηση της εφαρμογής σας για κινητά για την ιαπωνική αγορά

Τοπικοποίηση εφαρμογών για κινητά για την Ιαπωνία

Ως η τρίτη μεγαλύτερη οικονομία στον κόσμο, θα μπορούσα να καταλάβω γιατί θα σας ενδιέφερε να εισέλθετε στην ιαπωνική αγορά. Αν αναρωτιέστε πώς μπορεί η εφαρμογή σας να εισέλθει με επιτυχία στην ιαπωνική αγορά, συνεχίστε να διαβάζετε για να μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτό!

Αγορά εφαρμογών για κινητά της Ιαπωνίας

Το 2018, η αγορά ηλεκτρονικού εμπορίου της Ιαπωνίας ήταν 163.5 δισεκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ σε πωλήσεις. Από το 2012 έως το 2018 η ιαπωνική αγορά ηλεκτρονικού εμπορίου αυξήθηκε από 3.4% σε 6.2% των συνολικών λιανικών πωλήσεων.

Διεθνής διοίκηση εμπορίου

Από τότε έχει αναπτυχθεί εκθετικά, ειδικά όσον αφορά τη βιομηχανία εφαρμογών για κινητά. Η Statista ανέφερε ότι πέρυσι, η αγορά περιεχομένου για κινητά άξιζε 7.1 τρισεκατομμύρια γιεν Ιαπωνίας με περίπου 99.3 εκατομμύρια χρήστες smartphone έως τον Μάρτιο του 2021.

Η πιο ενεργή και ευρέως χρησιμοποιούμενη εφαρμογή για κινητά ήταν η υπηρεσία messenger LINE, η οποία λειτουργεί από την LINE Corporation, θυγατρική της Navier Corporation, νότιας Κορέας, με έδρα το Τόκιο. Έκτοτε διαφοροποίησαν το χαρτοφυλάκιό τους σε LINE Manga, LINE Pay και LINE Music.

Εάν σχεδιάζετε να εισέλθετε στην ιαπωνική αγορά ηλεκτρονικού εμπορίου και εφαρμογών, ίσως θελήσετε να εξετάσετε την τοπική προσαρμογή της εφαρμογής σας αντί να τη μεταφράσετε, κάτι που θα συζητήσουμε στο επόμενο τμήμα μας.

Γιατί η στρατηγική τοπικοποίησης είναι ζωτικής σημασίας

Προσφορά Τιρός του Tomedes έγραψε ένα άρθρο για όλα όσα πρέπει να γνωρίζετε σχετικά με τη δημιουργία μιας στρατηγικής τοπικής προσαρμογής για να γίνει παγκόσμια. Εξήγησε ότι η τοπική προσαρμογή είναι η διαδικασία ανάπτυξης της δέσμευσης και των συνδέσεων με την τοπική σας τοποθεσία μέσω της δημιουργίας εμπειριών πελατών/χρηστών και προϊόντων προσαρμοσμένων στις πολιτισμικές τους προτιμήσεις.

Ο Tirosh εξήγησε ότι όταν πρόκειται για την τοπική προσαρμογή, πρέπει να σκεφτείτε τη δημιουργία μιας στρατηγικής που θα εντοπίζει αποτελεσματικά τις πλατφόρμες, τα κανάλια μάρκετινγκ και τα προϊόντα/υπηρεσίες σας.

Martech Zone δήλωσε ότι εάν σκοπεύετε να γίνετε παγκόσμιος με την εφαρμογή σας, πρέπει να την εντοπίσετε επειδή περίπου Το 72% των χρηστών εφαρμογών δεν μιλούν αγγλικά, και έδωσαν το Evernote ως παράδειγμα. Όταν η Evernote μπήκε στην αγορά της Κίνας, άλλαξε το όνομα της εφαρμογής τους σε Yinxiang Biji (Σημείωση μνήμης), γεγονός που διευκόλυνε τους Κινέζους χρήστες να ανακαλέσουν το όνομα της μάρκας.

Είναι όμως πραγματικά απαραίτητο να δημιουργήσετε μια στρατηγική εντοπισμού, εάν σκοπεύετε να εισέλθετε στην αγορά της Ιαπωνίας;

Λοιπόν, γνωρίζατε ότι στην Ιαπωνία το Facebook, ο μεγαλύτερος ιστότοπος και εφαρμογή κοινωνικών μέσων στον κόσμο, δεν κατάφερε να μπει στην αγορά;

Η Techinasia ανέφερε ότι Ιάπωνες καταναλωτές αξία τέσσερα πράγματα όταν πρόκειται για την πλατφόρμα κοινωνικών δικτύων χρησιμοποιούν:

  1. ασφάλεια
  2. Υψηλής ποιότητας διεπαφή χρήστη
  3. Δημόσια αντίληψη ως δημοφιλής πλατφόρμα
  4. Καλή πηγή πληροφοριών

Με βάση την έρευνα της Techinasia, όλοι οι συμμετέχοντες απάντησαν ότι το Facebook ήταν λιγότερο ασφαλές. Επιπλέον, απάντησαν ότι η διεπαφή του Facebook ήταν «ανοιχτή, τολμηρή και επιθετική» και όχι «φιλική προς την Ιαπωνία» λόγω του πόσο μπερδεμένη και περίπλοκη ήταν για αυτούς.

Και τέλος, ως πηγή πληροφοριών, οι συμμετέχοντες δήλωσαν ότι προτιμούσαν πολύ τη χρήση του Twitter από το Mixi (προτιμώμενη διαδικτυακή πλατφόρμα κοινωνικών μέσων) και το Facebook.

Το Facebook απέτυχε να δημιουργήσει μια στρατηγική εντοπισμού πριν καταστήσει την πλατφόρμα κοινωνικών μέσων διαθέσιμη στο ιαπωνικό κοινό. Και δεν είναι οι μόνοι που απέτυχαν στον εντοπισμό της διαδικτυακής τους πλατφόρμας.

Το eBay ξεκίνησε στα τέλη της δεκαετίας του 1990, ωστόσο, μέχρι το 2002 είχε λειτουργήσει λόγω διαφόρων παραγόντων, όπως η Ιαπωνία που είχε αυστηρούς κανόνες πώλησης ανακύκλωση or δεύτερο χέρι ηλεκτρονικά, εκτός εάν έχουν άδεια να το κάνουν. Ένας άλλος λόγος για τον οποίο δεν κατάφεραν να εμπορευτούν το εμπορικό σήμα τους στο εξωτερικό ήταν το να μην το καταλάβουν Οι Ασιάτες καταναλωτές εκτιμούν την εμπιστοσύνηΤο Δεν κατάφεραν να δημιουργήσουν μια πλατφόρμα που θα επέτρεπε στους αγοραστές να επικοινωνούν με τους πωλητές για να χτίζουν εμπιστοσύνη μαζί τους.

Είναι αδιαμφισβήτητο ότι εάν είχαν εντοπίσει τις πλατφόρμες τους, θα μπορούσαν να είχαν εισέλθει με επιτυχία στην αγορά της Ιαπωνίας. Είναι λογικό επειδή ο τοπικός προορισμός, οι Ιάπωνες καταναλωτές, έχουν πολύ διαφορετικές πολιτιστικές πρακτικές και κοινωνικές συμπεριφορές σε σύγκριση με τις δυτικές χώρες.

5 Συμβουλές κατά την τοπικοποίηση της εφαρμογής σας για κινητά για την ιαπωνική αγορά

Ακολουθούν πέντε σημεία που πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την τοπική προσαρμογή της ιαπωνικής αγοράς:

  1. Βρείτε Επαγγελματίες Εμπειρογνώμονες Τοπικοποίησης - Συνεργαζόμενοι με επαγγελματίες εμπειρογνώμονες τοπικής προσαρμογής, μπορείτε να επιταχύνετε τη διαδικασία δημιουργίας στρατηγικής τοπικής προσαρμογής, επειδή θα σας βοηθήσουν στην έρευνα της τοποθεσίας -στόχου σας, στον εντοπισμό των πλατφορμών και του περιεχομένου σας και πολλά άλλα. Όταν αποφασίζετε για τους ειδικούς τοπικής προσαρμογής, δείτε τις κριτικές πελατών τους σε ιστότοπους όπως Trustpilot, συγκρίνετε τους από άλλους παρόχους υπηρεσιών τοπικής προσαρμογής ως προς τις τιμές και την ποιότητα του εντοπισμού. Πρέπει να ρωτήσετε εάν παρέχουν εγγυήσεις και έχουν την τεχνολογία και την τεχνογνωσία στον εντοπισμό εφαρμογών. Αυτό γίνεται για να διασφαλιστεί ότι λαμβάνετε τους καλύτερους ειδικούς τοπικής προσαρμογής καθώς διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο για να διασφαλίσετε ότι θα εισέλθετε με επιτυχία στην ιαπωνική αγορά.
  2. Κατανοήστε την τοπική σας τοποθεσία -στόχο - Όπως αναφέρθηκε προηγουμένως, οι ειδικοί τοπικοποίησης με τους οποίους θα συνεργαστείτε μπορούν να σας βοηθήσουν στη διεξαγωγή ερευνών τοπικής αγοράς. Εκτός από το γλωσσικό και οικονομικό μέρος της έρευνάς σας, θα πρέπει να λάβετε υπόψη τις πολιτιστικές αποχρώσεις. Όπως αναφέρθηκε, ένας από τους λόγους για τους οποίους το Facebook απέτυχε να μπει στην αγορά της Ιαπωνίας είναι επειδή οι Ιάπωνες χρήστες προτιμούν την ανωνυμία σε σύγκριση με την αποκάλυψη της ταυτότητάς τους. Martech Zone Έγραψε έναν πρακτικό οδηγό για τον τρόπο εμπορίας της εφαρμογής σας για κινητά που αγγίζει όλα τα απαραίτητα. Μπορείτε να ενσωματώσετε τις συμβουλές τους, όπως τον εντοπισμό των τοπικών ανταγωνιστών σας και την εκμάθηση από αυτούς.
  3. Προσαρμογή σε πολιτιστικές και τοπικές εκδηλώσεις - Ένα άλλο πράγμα που πρέπει να λάβετε υπόψη είναι να ερευνήσετε πολιτιστικές και τοπικές εκδηλώσεις και να προσαρμόσετε την εφαρμογή σας γύρω από αυτές. Στην Ιαπωνία, η αλλαγή εποχών είναι πολύ σημαντική καθώς πολλά πολιτιστικά γεγονότα περιστρέφονται γύρω από αυτήν. Μπορείτε να προετοιμαστείτε εκ των προτέρων και να δημιουργήσετε ένα πολιτιστικό ημερολόγιο. Το Μέσο έγραψε ότι κατά τη διάρκεια μεγάλων διακοπών, Ιάπωνες χρήστες αφιερώσετε πολύ χρόνο σε εφαρμογές για κινητάΤο Αυτές οι μεγάλες διακοπές συμβαίνουν κατά τη διάρκεια της Πρωτοχρονιάς, της Χρυσής Εβδομάδας (τελευταία εβδομάδα Απριλίου έως την πρώτη εβδομάδα του Μαΐου) και της Ασημένιας Εβδομάδας (μέσα Σεπτεμβρίου). Γνωρίζοντας αυτή τη λεπτομερή πληροφόρηση, μπορεί να σας βοηθήσει να βελτιώσετε το UX της εφαρμογής σας και την αλληλεπίδραση με τους χρήστες αυτές τις στιγμές, όταν οι χρήστες είναι πιο ενεργοί.
  4. Συνεργαστείτε με τοπικά κοινωνικά μέσα επιρροής και καταστήματα - Οι Ιάπωνες χρήστες εκτιμούν την οικοδόμηση εμπιστοσύνης με εταιρείες και μάρκες. Ένας τρόπος μάρκετινγκ της εφαρμογής σας για κινητά είναι η συνεργασία και η σύνδεση με Ιάπωνες επηρεαστές κοινωνικών μέσων. Επειδή οι επιρροές στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης έχουν καλή κατανόηση των θεατών τους και των δημογραφικών στοιχείων που τους ακολουθούν, οι γνώσεις τους σχετικά με την εφαρμογή σας θα μπορούσαν να αποδειχθούν πολύτιμες. Προτείνω όμως να κάνετε την έρευνά σας ως προς το ποιοι τοπικοί επηρεαστές ενσωματώνουν τις αρχές και τους στόχους της εταιρείας σας. Μια άλλη σκέψη είναι να συνεργαστείτε με τοπικά καταστήματα και λιανοπωλητές, καθώς θα αυξήσει την αξιοπιστία της εφαρμογής σας και θα διευκολύνει τους χρήστες -στόχους σας να την ενσωματώσουν στην καθημερινή τους ζωή.
  5. Τοποθετήστε τις τιμές σας - Ένας τρόπος για να κάνετε το UX της εφαρμογής σας καθηλωτικό είναι να εντοπίσετε τις τιμές της εφαρμογής σας. Απλώς επειδή είναι απογοητευτικό να μετατρέψετε το γεν σε δολάρια ΗΠΑ και αντίστροφα. Τα ποσοστά μετατροπών αλλάζουν συνεχώς και, επομένως, είναι ανέφικτο να μην ευθυγραμμίζεται το νόμισμα της εφαρμογής σας με το νόμισμα της τοπικής γλώσσας -στόχου.

Η δημιουργία μιας στρατηγικής εντοπισμού απαιτεί μια ισχυρή ομάδα και δίκτυο από την πρόσληψη εμπειρογνωμόνων τοπικής προσαρμογής έως τη συνεργασία με τοπικούς επηρεαστές και λιανοπωλητές. Και είναι λογικό επειδή, σε αντίθεση με τη μετάφραση, αυτό που ψάχνετε κατά την τοπικοποίηση της εφαρμογής σας είναι να δημιουργήσετε μια κοινότητα χρηστών που δεν εμπιστεύονται μόνο την επωνυμία της εφαρμογής σας, αλλά και γίνονται πιστοί σε αυτήν.

Ποια είναι η γνώμη σας;

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει το spam. Μάθετε πώς επεξεργάζονται τα δεδομένα των σχολίων σας.