Εξηγήστε τη βιομηχανική φράση και τα ακρωνύμια

ορολογία

εγώ απλά ανάγνωση ένα δελτίο τύπου από μια εταιρεία που στόχευε ανθρώπους της τεχνολογίας μάρκετινγκ όπως εγώ. Σε αυτό το δελτίο τύπου, ανέφεραν:

OTT, PaaS solution, IPTV, AirTies hybrid OTT και OTT video service platform, OTT video services platform provider, over-the-top video delivery μέσω ενός ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης πολυμέσων, υβριδική επίδειξη OTT, ψηφιακή μετάδοση βίντεο (dvb-t) , Υβριδικό αποκωδικοποιητή AirTies Air 7320, σειρά προϊόντων πολυμέσων IP, αποκωδικοποιητές που υποστηρίζουν ολοκληρωμένες λύσεις OTT τόσο για SD όσο και για βίντεο HD.

Δεν το κάνω. Δεν είναι μόνο αυτό ... εδώ είναι το τελευταίο σημείο:

Μια νέα γκάμα υβριδικών STB DVB-T / IP, τα Air 7320 και 7334, το Air 7130, μια προσωπική εγγραφή βίντεο (PVR) STB με εσωτερικό σκληρό δίσκο και το νέο Air 7100, STB χαμηλού κόστους τυπικής ευκρίνειας.

Αφού διάβασα το Δελτίο Τύπου, δεν έχω απολύτως ιδέα τι κάνει αυτή η εταιρεία. Καμία ιδέα. Είναι τόσο έντονα ενσωματωμένα στη βιομηχανία και την τεχνολογία τους που υποθέτουν ότι όποιος διαβάζει το δελτίο τύπου θα καταλάβει τι είναι αυτό που έκαναν, πούλησαν, οτιδήποτε…

Καθώς γράφετε τις αναρτήσεις ιστολογίου, τα Tweets, τα δελτία τύπου και το αντίγραφο του ιστοτόπου σας, εξηγείτε τη βιομηχανική ορολογία και εξηγείτε τα ακρωνύματά σας. Ίσως θα είχα συζητήσει αυτήν την πρωτοποριακή τεχνολογία αν κατάλαβα τι ήταν. Αντ 'αυτού, έγραψα για να αναρωτιέμαι τι πραγματικά ήταν και γιατί ήταν σημαντικό.

3 Σχόλια

  1. 1

    Αντιμετώπισα αυτό το πολύ πρόβλημα όταν ξεκίνησα την ιστοσελίδα του Noobie. Δεν ήθελα να υποθέσω ότι όλοι ήξεραν τι συνήθη ακρωνύμια όπως το RSS εννοούσαν. Ωστόσο, από την άλλη πλευρά, δεν ήθελα να γράφω το Really Simply Syndication κάθε φορά που ανέφερα το RSS. Η λύση μου ήταν να δημιουργήσω ένα γλωσσάριο στον δικό μου ιστότοπο, ορίζοντας κάθε τεχνικό όρο που χρησιμοποιώ στα άρθρα και τις αναρτήσεις μου στο blog. Με αυτόν τον τρόπο κάθε φορά που χρησιμοποιώ ένα ακρωνύμιο (ή ακόμη και μια λέξη τεχνική που κάποιοι άνθρωποι ίσως δεν καταλαβαίνουν) το συνδέω μόνο με τον ορισμό του γλωσσαρίου στον δικό μου ιστότοπο.

  2. 2

    Αυτή είναι μια υπέροχη ιδέα για οποιονδήποτε ιστότοπο, Patric! Μου αρέσει πολύ πώς συνδέεστε και σε κάθε όρο!

  3. 3

    Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο οι PR ξεφλουδίζουν; καλά PR flaks, ούτως ή άλλως; πρέπει να κατανοήσουμε τις βασικές αρχές της δημοσιογραφίας. Δεν αρκεί η ανατροπή των σημείων ομιλίας του τμήματος μάρκετινγκ σε ένα δελτίο τύπου. Πρέπει να γράφουν σαν ρεπόρτερ εφημερίδων, να βάζουν όλες τις σημαντικές πληροφορίες στην κορυφή και να εξηγούν τα ακρωνύμια και τα αρχικά (π.χ. FBI, CIA) στην αρχή ενός κομματιού.

    BTW, ένα «flak» είναι ένας ημι-υποτιμητικός όρος για έναν επαγγελματία PR. Είναι σαν να καλείτε έναν ειδικό σε έναν υπολογιστή geek ή nerd. Μπορεί να είναι μια απογοήτευση σε λάθος χέρια.

Ποια είναι η γνώμη σας;

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει το spam. Μάθετε πώς επεξεργάζονται τα δεδομένα των σχολίων σας.